02/04/2011

Poètes d'Europe : Ljubomir Mihajlovski (Macédoine)

poème, poésie, poète, Macédoine, Europe1. POÈME NON ÉCRIT

Poème non écrit
Sur l’Univers infini,
Sur les trésors dilapidés de la poésie,
Dans les esprits des fils de la terre
J’ai laissé un poème qui n’a jamais changé..

Poème non écrit,
Je laisse
Ceux
Qui changent
Les coordonnées de la solitude
D’établir
Les angles des étoiles
Comme fondement de ce poème
Sur la poésie non écrite.


 

 

Ненапишана песна

 

 

Ненапишана песна

за вселенскиот бескрај,

за песната расеана

во умовите на земните синови

песна неизменлива и оставам.

Песна ненанпишана

им оставам

на тие

кои што ги менуваат

координатите на самотијата,

за да ги постават

аглите на звездите

како темели на песната

на песната ненапишана.

 

 

2.JEU

Au jeu de la guerre,
La mort sur les lèvres souriantes
Des Israéliens et des enfants de Palestine
A écrit l'histoire
De la stupidité humaine
Qui ignore tout de l’écriture.

Au jeu de la guerre,
La mort dans les yeux souriants
Des Israéliens et des enfants de Palestine
A écrit l'histoire
De la stupidité humaine
Qui ignore tout de la force d'une étincelle d'amour.

Au jeu de la guerre,
La mort dans les cœurs souriants
Des Israéliens et des enfants de Palestine
A écrit l'histoire
De la stupidité humaine
Qui ignore tout de l’art de faire régner l’amitié.


 

Игра


 

Во играта од војната

смртно насмеаните усни на Еврејските и Палестинските деца

ја пишуваа историјата

на човечката глупост

незнаејќи ниедна буква.

 

Во играта од војната

смртно насмеаните очи на Еврејските и Палестинските деца

ја пишуваа историјата

на човечката глупост

незнаејќи за искричењето на љубовта.

 

Во играта од војната

смртно насмеаните срца на Еврејските и Палестинските деца

ја пишуваа историјата

на човечката глупост

незнаејќи за ширењето на пријателството.

 

 

3. ASSASSINAT

A la mémoire de James Osco Anamaria

Le sang béni des poètes
Sur le rocher de l’Harmonie,
C’est le même tableau des temps antiques à ces jours.
Poèmes qui s’inscrivent dans l’aura du matin
Et agitent l’âme du poète
Qui se fait interprète du monde.

Poèmes
Qui purifient l’esprit prisonnier
Du peuple,
Tandis que
La lune aux yeux brillants,
Se drapant d’un linceul soyeux,
Franchit les chutes d'eau et,
Secrètement,
Tombe dans les yeux des poètes morts.

Les idéaux des poètes
Au rire emprunt de sagesse
Flottent dans les nuages d'argent filigrané
Au-dessus de la stupidité humaine.
Plénitude de paix,
Le message du poète mort
Affiche les principes des hommes de courage.

Au moment
Où les reflets des étoiles
Touchent le cœur humain,
Les pensées des poètes s’envolent
Vers le royaume de la Poésie
Comme une voix d'ange.


 

Убивање


на Џејмс Оско Анамарија

 

Блажената поетова крв

врз хармонични камења,

слика од антички времиња до денес.

Песните врамени во утринската аура

ја вткајуваат душата на поетот

во доживеаното искуство.


 

Песните

ги прочистуваат заробените умови

на обичните луѓе,

додека

темнооката месечина

обвиена во сребрена наметка

низ искрчените водопади

се спушта врз мртвите поетови очи.


 

Идеалите на поетот

со црвена насмевка

пловат во облаци од испредено сребро

над човековата глупост.

Исполнета со мир

пораката на мртвиот поет

го покажува важниот човеков принцип,

 

во моментот
кога ѕвездената рефлексија
го допира човековото срце,
поетовите мисли полетуваат
во домот на поезијата

како ангелов глас.

Commentaires

Marvelous versets, ils sont sûrement méritent d'être lus et la déclaration de la voix

Écrit par : Anthony | 27/10/2011

Les commentaires sont fermés.