05/12/2011

AUBE, la saga de l'Europe, 248

Tous les notables avaient été conviés à voir le Joyau. Il serait bien retourné vers celui qui avait parlé du Signe. Il était déjà couché. Il avait grande envie de l’imiter. Le lendemain serait rude. Tout le monde était arrivé. Il tenait à briller devant eux... Tant pis pour les retardataires. Ils n’auraient rien perdu s’ils arrivaient le jour de Thonros. Ils profiteraient, comme les autres, du spectacle de ses richesses, à commencer par son joyau. Là-dessus, il alla dormir. Il ne se réveilla le lendemain qu’au milieu de la matinée.
Le repas du midi fut une réunion comme on ne se souvenait pas d’en avoir vu, depuis qu’il y avait des rencontres de clans, dans la région. L’impatience de l’entendre effaçait tout. Les convives ne remarquèrent même pas que sa bière était éventée. Ils étaient tant qu’on avait pris de vieilles réserves pour étancher la soif de tous. Il en avait bu. Bien que personne ne lui en ait encore reproché la fadeur, il était rouge de honte. La foule hurla pour lui réclamer le récit de son périple. Il entendait mal. Ses hôtes se plaignaient de la mauvaise boisson. Ils lui en demandaient des comptes. Il se leva, l’air un peu égaré. Il fut vite détrompé. L’enthousiasme, proche de l’émeute, le rasséréna. Il avait enfin son public, celui dont il rêvait, nombreux, du plus haut rang, impatient, désireux plus que tout de l’écouter. Il ne perdit pas le temps de monter à la tribune préparée pour donner plus de poids à son discours et à l’ostension du Joyau. Il imposa le silence, commença sa geste :
– Prêtres, rois, guerriers, villageois, amis d’ici ou venus de très loin, d’endroits dont je connaissais tout juste le nom et où j’ignorais que le bruit de mes actions eût jamais pu parvenir, je n’ai pas l’éloquence du récitant, qui donne au combat de deux puissants béliers pour une frêle brebis la dimension de l’épopée. Même parmi les guerriers, je passe pour savoir mieux me battre, et vaincre, que parler. Pourtant, il est de mon devoir d’hôte de vous conter par le menu ma grande saison ; de mon devoir de chef de guerre d’honorer et de porter au grand jour le courage de ceux qui m’ont suivi ; de mon devoir d’homme pieux de vous montrer combien Thonros et Bhagos me favorisèrent face à l’ennemi. Puissent-ils, car je vais parler pour leur gloire, rendre ma parole aisée...
... Les dieux, dans leur bonté coutumière envers notre clan généreux en sacrifices, nous avaient accordé, comme chaque année depuis que je suis roi, la victoire aux jeux du printemps. Nos adversaires, malgré leur vaillance, avaient tous succombé devant nous, et de nouveaux chevaux, d’un dressage accompli, avaient rejoint nos enclos. Je prenais déjà mes dispositions en vue du prochain raid que je préparais avec ma – je la confesse, ce n’est pas un défaut – méticulosité habituelle. J’examinai chaque guerrier (il me fallait les plus forts et les plus agiles, tous en parfaite santé). À part ceux mal remis des blessures reçues au cours des années précédentes, tous pouvaient m’accompagner. Il n’était pas question de le refuser à aucun de mes hommes valides. Ils s’étaient tous nourris au temps du froid et du repos comme les troisième caste afin d’en laisser plus aux dieux, et en avaient reçu, malgré ou grâce à ce renoncement, une vigueur plus grande. Ils n’auraient pas admis qu’elle restât inemployée ici. Je vérifiai ensuite le bon état des chevaux (ils seraient notre garantie d'attaquer vite et bien, en nous permettant de fondre comme la foudre sur l’ennemi, et de nous porter en tout lieu, même éloigné, où se présenterait une occasion de beau butin) et les fis raser. Au temps chaud la monture du guerrier est glabre, pour la distinguer de celle des auxiliaires. Je fis aussi l'examen des sabots des bœufs qui tireraient nos chariots de butin. Aucune trace, chez eux comme chez nos chevaux, de fourbure ou autre mal. Enfin, je regardai, par acquit de conscience, les armes que le ner Pewortor et ses... euh... nos forgerons avaient préparées et révisées. Je n’eus aucune mauvaise surprise. Nos tournois m'avaient rassuré. Leurs glaives étaient solides à toute épreuve. Ils n’avaient pas souffert des combats où ils nous avaient aidés à vaincre. Nos haches de guerre, elles, auraient fendu un crâne de pierre. Pourquoi m’en étonnais-je ? La suite de Thonros nous les envierait (“Allons bon ! Qu’est-ce qui m’arrive ! ? Je fais l’article pour mes forgerons et leurs armes ! ”). Les chariots eux aussi étaient sans défaut. Les charrons les avaient tous révisés ou en avaient construit de tout neufs pendant les mauvais jours. Ils avaient tout calculé pour que, quel que soit la saison ou le temps, ni roues ni bâtis ne jouent. Peut-être m’avez-vous trouvé un peu maniaque. J’en suis fier. Plus on épargne de travail à Bhagos et à Thonros, plus ils vous aident. C’est ce que dit le bhlaghmen et, comme tout ce qui sort de sa bouche quand il parle du sacré, c’est pure vérité...

Les commentaires sont fermés.